Prevod od "de pensar no" do Srpski


Kako koristiti "de pensar no" u rečenicama:

Tia Em já deve ter parado de pensar no meu paradeiro.
Teta Ema se sigurno veè ni ne pita što je sa mnom.
Meu sangue gela só de pensar no que disseram.
Krv mi se sledila kad sam ih čula, što govore.
Mas não deixava de pensar no Philys Dietrison e no muito que a favorecia aquela tonozeleira.
Ali nisam mogao da izbijem iz glave Filis Ditrihson i to kako je nosila narukvicu na nozi.
Perdi a disposição de fazer discurso, só de pensar no que poderia ter acontecido com você, Charlie.
Oseæam da ne bih mogao da održim govor sada, kada pomislim šta je moglo da se dogodi.
Se esta missão der certo fico arrepiado só de pensar no que essa gente vai enfrentar.
Ако се ова мисија истера до краја просто се плашим шта чека овај народ овде.
Não consigo deixar de pensar no número 3026.
Moje misli stalno idu na broj 3026.
Ninguém gosta de pensar no que deixou para trás.
Нико не воли да се подсећа шта је све жртвовао.
Gosto de pensar no vestido vermelho... na televisão em você e no seu pai.
Volim misliti o crvenoj haljini, o televiziji, tebi i tvom ocu.
Talvez tenha chegado a hora de pensar no que a Pam quer.
Možda je vreme da razmisliš šta Pam zaista želi...
Deveria parar de pensar no Jack e começar a pensar em você mesma.
Prestani misliti na Jacka i poèni misliti na sebe.
Mas aí teríamos de pensar no que aconteceria com nossas luzes... nosso calor, nosso ar.
No moramo razmisliti što bi bilo sa svjetlima. Grijanjem, zrakom.
Pare de pensar no que quero eu, ele, seus pais.
Prestani da razmišIjaš šta ja želim. Šta on želi? Tvoji roditelji?
Tenho de pensar no meu filho.
Znaš, moram postupiti ispravno zbog mog sina.
Não consegui parar de pensar no que o médico me disse.
Nisam mogao prestati misliti na to što je rekao.
Eu não consigo parar de pensar no que aconteceu ontem.
Æao. Ne mogu da prestanem da mislim na juèe.
Não consigo parar de pensar no idiota do Pete.
Не могу да заборавим, колико је Пит смрад.
Veja, tive tempo de pensar no que disse.
Imao sam vremena da razmislim o onome što si rekao.
Eu não paro de pensar no seu enorme...
Ne mogu prestati razmišljati o tvojim ogromnim...
Não paro de pensar no que você disse.
Nisam mogao prestati da razmišljam o tome što si rekla.
Quero que tenham tempo de pensar no que fizeram.
Hoæu da imate vremene da možete razmisliti o svojim delima.
Longe das pessoas, parei de pensar no passado.
Daleko od ljudi prestao sam da mislim o prošlosti.
Só de pensar no Matias vestindo aquela farda azul... me dava urticária.
Сама помисао на Матиаса у тој плавој униформи ме заболи.
Acho que seria fácil lembrar tudo o que perdemos, mas acho que hoje gostaria de pensar no que ainda temos, e talvez no que ganhamos.
Valjda bi bilo lako da tugujemo za svime što smo izgubili, ali danas bih radije mislio na ono što imamo, i možda ono što smo dobili.
Só não consigo deixar de pensar no que aconteceu.
Samo... Ne mogu prestati razmišljati o onome šta se dogodilo.
Agora pare de pensar no passado.
A sada udalji svoje misli od nesretne prošlosti.
Não se pode deixar de pensar no bem que faríamos se tivéssemos mais tempo.
Možeš da zamisliš šta sve možemo da uradimo, samo kad bi imali vemena.
Não paro de pensar no que houve da última vez que pedi para hipnotizá-lo.
Ne mogu, a da ne pomislim šta se desilo kad si prošli put to uradio.
Não consegui parar de pensar no que Reverendo Stewart disse.
Stalno sam mislila na reèi preèasnog Stuarta.
Não paro de pensar no cara que invadiu a casa.
И даље мислим на оног типа у нашој кући.
Não consigo parar de pensar no fato de que você... falou numa história que viveu com a Laurie.
Ne mogu da izbacim iz glave èinjenicu da si isprièao prièu o tebi i Lori.
Nunca falo de Agatha, porque só de pensar no nome dela, sou incapaz de controlar minhas emoções.
Znate, ne spominjem Agathu, jer vec pri samoj pomisli na njezino ime ne mogu obuzdati osjecaja
Não consigo parar de pensar no livro.
Ne mogu da prestanem da razmišljam o prokletoj knjizi.
Sabe, desde que aquilo aconteceu eu... não parei de pensar no sacrifício do Rumple.
Od toga dogaðaja stalno mislim o tome kako se Cvilidreta žrtvovao.
Quero parar de pensar no Nick e a Juliette ou Adalind, ou Adalind com a Juliette.
Moram nekako da prestanem da razmišljam Niku i Ðulijet, ili o Niku i Adelind, ili Adelind i Ðulijet.
Não consigo parar de pensar no Gibson.
Ne mogu prestati da mislim na Gibsona.
O FBI me colocou para encontrar formas para pegar Zhang, mas eu não conseguia parar de pensar no Arthur.
FBI traži da naðem dokaze protiv Zhanga, no nisam mogao odagnati misli o Arthuru.
Não consigo parar de pensar no Pop.
Ne mogu prestati da mislim o Popu.
E uma das coisas que é realmente sagrada sobre isso é que você não tem oportunidade de pensar no futuro, ou no passado.
I jedna od stvari koje je čine svetim mestom je ta što nemate mogućnost da razmišljate o budućnosti, ni prošlosti.
Bem, sim, é uma coisa boa, mas você tem de pensar no que mais fazer com os recursos.
Naravno, to je plemenito, ali moramo da razmislimo šta još možemo da uradimo sa novcem kojim raspolažemo.
E eu não conseguia parar de pensar no que ele estava passando.
A ja nisam mogao da prestanem da mislim o tome kroz šta on prolazi.
Tudo isso soa um pouco genérico, e temos de pensar no Sistema Solar, mas o que isso tem a ver com a gente aqui na Terra?
Све ово звучи некако опште и можемо размишљати о Сунчевом систему, али у каквој је то вези са нама на Земљи?
0.69485116004944s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?